Tag Archives: Korean drama

KimJongUnweather1

Link Attack: Kim Jong-un Upset at Weather Guys; Korean Spa In Dallas; SKorean Prime Minister Nominee, Take Two

North Korea’s Kim Jong Un gets angry at the weather guys
Washington Post

Another week, another bit of absurdity from the world’s most isolated state. A report in the Rodong Sinmun, a state-run newspaper, shows North Korea’s porky despot giving “field guidance” to the national hydro-meteorological service. Although it’s written in awkward communist jargon, the report makes clear that Kim Jong Un was not pleased.

He said that there are many incorrect forecasts as the meteorological observation has not been put on a modern and scientific basis…

2014-06-07T112531Z_1630955947_GM1EA6719E201_RTRMADP_3_KOREA-NORTH

North Korea Threatens ‘Plot-Breeding’ U.N. Rights Office With ‘Punishment’
Reuters

North Korea on Monday threatened a planned U.N. field office in South Korea set up to investigate human rights abuses in the isolated country, saying anyone involved would be “ruthlessly punished”. The United Nations in March called for the field office to monitor human rights in North Korea following the release of a 372-page U.N. Commission of Inquiry report that detailed wide-ranging abuses, including systematic torture, starvation and killings comparable to Nazi-era atrocities.

KingWaterpark1_opt
Get a Big Dose of Korean Culture While You Relax and Avoid the Heat at King Waterpark
Dallas Observer

If you haven’t been to King Spa & Sauna, you’re missing out on one of the most unique cultural experiences in Dallas. Called jjimjilbangs in Korea, these sometimes gender-segregated, sometimes co-ed bath houses offer an opportunity to detoxify (whatever that means) in ornately decorated saunas, eat Korean food, have a massage, sleep, maybe even sing a little karaoke while you’re there.

±è¿µ»ï Àü ´ëÅë·É ãÀº ¹Ú±ÙÇý Èĺ¸

Kim Young-sam to get doctorate from Russia
Korea Joongang Daily

Former President Kim Young-sam, who played a key role in building ties with the former Soviet Union, is slated to be awarded an honorary doctorate from the Institute of Far Eastern Studies of the Russian Academy of Sciences today.

The degree comes 25 years after Kim’s pioneering visit to the Soviet Union, the first for a South Korean political figure, which helped pave the way for bilateral ties between Seoul and Moscow.

The Shipment, The Pit, Barbican, London – Review
Financial Times

The playwright Young Jean Lee habitually sets out to challenge herself and her audience. With The Shipment, which begins as a stylistically diverse mix of discrete scenes and routines before changing gear into drama, she, a Korean-American artist, sets out to make a theatre piece about African-American identity and experience, and dares us to… what exactly? To move past the aggressive accusations of racism in the opening spoken segment, a mock-stand-up comedy sequence that leads into a first-half “minstrel show”? To consider seriously the glib final twist in the more or less naturalistic drama that takes up the latter half of the performance? To be disconcerted out of our preconceptions?

new-south-korea-prime-minister-moon-chang-keuk-rappler-20140610
Park Nominates Former Journalist as New South Korean Premier
Bloomberg

South Korean President Park Geun Hye nominated a former journalist as prime minister to lead a government shakeup prompted by public anger over the Sewol ferry sinking. Moon Chang Keuk, who worked at JoongAng Ilbo newspaper and teaches journalism at Seoul National University, was picked to replace Prime Minister Chung Hong Won, presidential spokesman Min Kyung Wook said today at a televised briefing. Chung offered his resignation to assume responsibility for the April 16 sinking that left about 300 people dead or missing, most of them high school students on a field trip.

Can fans unravel the Babel of the world’s TV dramas?

140610104114-my-love-from-the-star----korea-2-horizontal-gallery
CNN

A Korean TV show about an alien who arrived on Earth 400 years ago and falls in love with a modern actress becomes one of the top series watched in Hebrew and Arabic. A Thai drama about a sharp-tongued woman who ends up being the maid of a Hong Kong mafia member strikes a chord with Spanish speakers.

Viki, a site where dramas, telenovelas, comedies and movies from the globe are translated by fans, gives a glimpse into the cross section of the world’s entertainment interests. It’s where its 22 million monthly users find TV shows that have never made it on their local television sets.

1264004_619237021440269_1383850640_o
Night Market Comes to Monterey Park
LA Weekly

The city of Monterey Park has approved the first long-term city-sponsored night market in the Southland. KCM Agency, the Korean-American event production and marketing force behind Kollaboration and K-town Night Market has signed an agreement to host six-hour long public nighttime soiree at Barnes Park every third Friday of the month.

In conjunction with Monterey Park Chamber of Commerce, KCM also plans to operate the first ever public beer and wine garden in Monterey Park, with three percent of its profits going to the Monterey Park American Legion Post.

star

Korean Drama ‘My Love from the Stars’ Sparks Mania in China

by CASSANDRA KWOK

The hottest Korean drama, My Love from the Stars, has taken Asia by storm, particularly in China. From sold-out fan meetings to a boom in sales for food merely mentioned on the recently-concluded SBS drama, Chinese fans just can’t seem to get enough.

China has fallen head-over-heels for Kim Soo-hyun, who plays the title character, a gorgeous, yet mysterious 400-year-old alien who falls in love with a Hallyu actress, played by My Sassy Girl star Jun Ji-hyun.

[ad#336]

China’s Jiangsu Satellite TV invited Kim to appear as a special guest judge on game show Super Brain on March 8. The show reportedly paid Kim approximately $500,000 for his eight-hour appearance and spent an additional $500,000 to charter a private jet and hire 600 security guards to control the massive crowds.

Chinese fans shrieked with excitement chanting “Do Min Joon,” the name of his drama character, as he made his appearance in a dapper black tuxedo very similar to his character’s style.

And the mania is not just reserved for Kim. On one episode, Jun’s character mentions that she loves chowing down on fried chicken and beer when it snows. Since then, Korean fried chicken restaurants in China have done a booming business, with accounts of three-hour lines and chicken shortages. News reports said a pregnant woman almost had a miscarriage due to binge-watching the show while eating just chicken with beer.

What exactly about this series has got China obsessed? The Chinese government is wondering the same thing. The Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) members have been questioning why they can’t produce such addicting and impactful dramas much like Korea, according to the Washington Post. Some politicians have said that the rise of K-dramas in China has punctured the pride of Chinese culture.

[ad#336]

Kim is escorted off the private charter jet.

[ad#336]

Fans cheer as Kim makes an appearance on Chinese TV.

Cover-12/06_Test

March Cover Story: Daniel Henney Is Ready For His Hollywood Close-Up

Leading Man

Actor Daniel Henney, who first shot to fame in Korea in the hit drama My Lovely Sam Soon, is now ready for his Hollywood close-up.

story by ADA TSENG
photographs by MITCHELL NGUYEN MCCORMACK/Corbis | styling: JULIET VO grooming: ERICA SAUER @ The Wall Group | stylist’s assistants: LAURYN STONE and TESS OAKLAND

For the past eight years, Korean American actor Daniel Henney has been juggling roles on both sides of the Pacific. Adored as a heartthrob in Korean dramas and films, Henney shot to stardom after playing Dr. Henry Kim in the drama My Lovely Sam Soon, and soon after that, became a household name in Korea, with leading man roles on the small and big screens, as well as high-profile ad campaigns, like the 2005 one for the South Korean fashion brand Bean Pole International that co-starred Gwyneth Paltrow.

The Michigan-born Henney had decided to relocate to Korea in the first place because he wasn’t getting the acting opportunities he wanted in the U.S. But when he got to Seoul, he realized he had a lot to learn before he could even be competitive in Hollywood. Now that he has fame and clout in Asia, many of Henney’s American fans, who have caught glimpses of him on X-Men Origins: Wolverine, the recent Schwarzenegger flick The Last Stand or even the short-lived CBS series Three Rivers, have wondered when the actor might be coming home to America for good.

Well, the answer is: he’s home. This doesn’t mean he’s given up his jet-setting lifestyle—his next two films include The Negotiator, an action film in Korea, and F*** I’m Pregnant, a romantic comedy in China—but he has a place in Los Angeles and is preparing for the right opportunity to break into the U.S. market.

“It’s very different for me [in the States] than it is in Asia,” Henney says. “In Asia, I get [offered] a lot of great leading roles, whereas here, I get a few, but I’m not quite where I want to be yet.”

You might say a little Asian American indie film called Shanghai Calling came along at exactly the right time. In Shanghai Calling, Henney plays Sam Chao, a Chinese American attorney who is transferred from the Manhattan office to Shanghai against his will and complies only because he wants to make partner. He—and everyone else—assumes he’ll be a natural working in China because of his heritage, when in reality, he’s less “Chinese” than any of the Caucasian expats he meets abroad. His arrogant assumptions often get him into trouble, and it takes some humility (and help from the locals) to dig himself out of a potentially career-ruining mess.

Vince shirt and pants, Generic Man shoes.

The film, which was released at select theaters in the U.S. last month, earned a slew of awards at film festivals last year, including a Best Actor nod for Henney at the Newport Beach (Calif.) Film Festival. It was a confidence booster for the actor, and he is now much choosier about the American roles that he takes. Although he joined the CBS hit show Hawaii Five-0 for a guest spot in late 2012 (on one of the series’ highest-rated episodes) and has been asked to come back for their season finale, he is hesitant.

“It was a lot of fun,” he says, of the tattooed ex-con character he played, “and I was excited that the ratings were good when I was on. But I just don’t want to go out in this crazy fight scene where I get killed, you know?”

When it comes to roles in his future, he’s thinking bigger, deeper, richer. What Henney wants now is to be a leading man in Hollywood. He is not naive to the fact that, even though there are many more Asian American male actors getting meatier roles than in previous decades, they aren’t necessarily considered “leading men” just yet. He’s careful to not assume he will be the first, but is also fully aware that he certainly could be.

While Henney has had top billing in Korea for many years, Shanghai Calling is not only his first lead in an English-language film, it’s also his first comedic role.

“I’m going to do this scene, but you have to reel me back if I go too far,” Henney recalls telling director Daniel Hsia.  “Remember, [I have to be an] asshole, but [a] likable asshole.”

While filming the movie, Henney says he learned there’s no such thing as a sense of humor, but senses of humor. “I have a very dry, sarcastic sense of humor,” he explains. “I get that from my father. A lot of people don’t get my jokes. If someone asks me, ‘How was your morning?’ I might say, ‘It sucks. I ran over my dog this morning, had to take her to the hospital before I came in.’” He laughs. “And it’s not even funny. It’s really not funny. But it’s funny to me.”

Sarar suit, shirt and tie, Mezlan shoes.

Hsia’s humor is more straightforward, according to Henney, as Hsia is a seasoned television comedy writer who knows how to deliver an effective punch line or sight gag.  Therefore, they had to find a way to merge their two styles.

“I think it worked out really well,” says Henney, “Daniel [Hsia] came up with the scenes, like the one with the tea cup,” referring to a perfectly-timed joke where Sam awkwardly slurps up some tea leaves at a business meeting and tries to play it cool. “That’s all Daniel. But I was the one that came up with the amount of asshole that Sam is.”

Though he doesn’t possess Sam’s cocky self-entitlement, Henney says he identified a great deal with Sam’s character.  Having been an expat in Korea for so many years, he understood what it was like to be plopped in the middle of a culture you don’t understand. However, Henney’s experience was likely magnified because his own fish-out-of-water story transpired with the entire nation watching.

Martin Chung, Henney’s friend and longtime manager, had a front row seat to Henney’s overnight rise to fame, having known the actor since his modeling days in Asia.

Around 2005, Henney landed an Olympus camera ad opposite Gianna Jun (Jun Ji-hyun), a Korean actress well-known for her roles in My Sassy Girl and Il Mare. During the shoot, her manager told Henney about a TV show that was casting, and he set up an impromptu meeting with the casting director and director of My Lovely Sam Soon.

The role of Dr. Henry Kim, the dashing American surgeon, was small at this point—Henney still couldn’t speak Korean, so how prominent could an English-speaking role in a Korean drama be?—so he packed one suitcase, thinking he’d stay for a couple months. However, that changed once Henney was introduced to Korean drama fans.

“Literally, right after the episode aired, my phone started ringing,” remembers Chung. “They were like, ‘Who is this guy?’ Magazines, reporters, commercial clients all started calling. I thought, ‘What the heck is going on?’”

“It was pretty surreal,” says Henney. “But I never took it seriously because I didn’t realize the clout or the power of the Korean drama. As a foreigner, I thought that the quality was pretty bad. At that time, it was shot on tape. Sam Soon was one of the first dramas filmed on HD film, which was brand new at the time.”

The writers started adding scenes for Henney to capitalize on the newfound fan flurry surrounding him, but imagine being given English lines that were written by native Korean speakers. In addition to his acting duties, Henney would often stay up nights rewriting the awkwardly phrased dialogue.

“After the 14th episode, I started to realize that 40 percent of the country was watching [My Lovely Sam Soon],” says Henney. “I couldn’t go anywhere without being recognized.  People were freaking out, and it kept getting bigger and bigger, to the point where I was meeting the president. One day, I was meeting the president, and next, I was flying to London to work with Gwyneth Paltrow.”

This was an excerpt of the cover story from the March 2013 issue of KoreAm.

To read the rest of Daniel’s story and see the rest of his amazing photo spread, purchase a single issue copy of the March issue, by clicking the “Buy Now” button below. (U.S. customers only. Expect delivery in 5-7 business days).